Todos los destinos
La escultura consiste en 3 anillos concéntricos que sostienen 43 aviones de fibra de vidrio anclados sobre postes de luz de una altura máxima de 14 metros a una mínima de 3 metros; los aviones de escala 1,20 x 1,00 metro. Los aviones estan ilumninados con led, tecnologia que permite hacer del monumento un espectaculo de color en las noches. Asi mismo esta luz y la forma de la escultura, logran emular el constante movimientode llegada y dalidade aviones, que un aeropuerto supone.
Todos los Destinos es una imagen que en su movimiento plantea la paradoja del viaje, de manera evidente sugiere el eterno retorno al mismo lugar. Quiero decir que uno va y vuelve, los caminos son multiples, pero el destino se repite incansablemente.
Desde la distancia los circulos concentricos sugieren la imagen de un punto especifico (similar a los letreros de los mapas que ubican a la gente: YOU ARE HERE). Pero el movimiento de luces tambien por otro lado propone el vuelo o despalzamiento dentro de la orbita: no importa que tan lejos vayamos, todo viaje es hacia adentro de uno mismo tambien.
Urban
Sculpture
Instalación de arte hecha con 115000 dulces de colores. Galería SantaFé Bogotá, 2010
Instalación de arte hecha con 115000 dulces de colores. Galería SantaFé Bogotá, 2010
Serie: Autoretratos de artistas Series: Artists self portraits
Instalación de arte hecha con 115000 dulces de colores. Galería SantaFé Bogotá, 2010
Pervivencias
Pervivencias, según el diccionario de la real academia Española, se define como “acción y efecto de pervivir. Pervivir: seguir viviendo a pesar del tiempo o las dificultades”.
Pensé que asi como la pintura ha logrado sobrevivir al mundo globalizado y a la tecnologia, también yo como artista he logrado pervivir a las condiciones del medio latinoamericano artistico. Esta obra materializa desde su construccion, materiales y visualidad, esta reflexión.
…. Vivir del arte se vuelve un problema central de la existencia de todo artista realmente comprometido……. Lina Sinisterra 2011
Survivals
Survivals, according to the dictionary of the Spanish Royal Academy, is defined as "action and effect of surviving. Survive: to live regardless of time or difficulties. "
I thought that just as the painting has survived to the globalized world and technology, as well as an artist I've managed to survive the conditions of artistic Latin American environment. This work embodies since its construction, materials and visuality, this reflection.
.... Living from art becomes a central problem of the existence of any artist really committed ....... Lina Sinisterra 2011
mural painting acrylic on canvas 6,00 x 2,20 mts. Pintura mural acrilico sobre lino. 6,00 x 2,20 mts.
Painting
My work is a living tissue in which my thoughts turn to be small fragments, that operate as photographs or memories of my existence. When I think how is my work? I think the painting facts of my life as a whole. Each exhibition, installation, painting or object is merely a dot of total of dots. Each colored dot is the result of a specific visual thinking acquired knowledge, wich is far from an automatic and a compulsion and rather closer to a perceptual truth.
Pintura
Mi obra es un tejido de vida en el cual va quedando mi pensamiento en pequeños fragmentos, que operan como fotografías o memorias de mi existencia. Cuando pienso ¿cómo es mi obra? Pienso en los hechos pictóricos de mi vida como una totalidad. Cada exposición, instalación, cuadro u objeto no es más que un punto del total de puntos. El trabajo que he realizado sobre el color se acerca a algo profundo en materia de conocimiento sobre el pensamiento: se piensa haciendo. Cada punto de color es resultado de un pensamiento visual, que dista de un automatismo y una compulsión y más bien se acerca a una verdad: en esta muestra es el punto.
Colour Shock: Intellectual Improductivity and Shortage of originality in Thought. 2350 white disposable plates with jelly and coloured ink, filling 45 squared meters of a house bedroom. TdM Exhibition. Curator: Eugenio Dittborn. January, 2000 Shock al color: Improductividad intelectual y escasa originalidad del pensamiento. 2350 platos desechables blancos con gelatina y anilinas de colores, llenando una pieza de 45 mt2. TdM. Intervención de una casa en Santiago centro con 15 Instalaciones. 2000
Art installation
The time involved in the production of art works, has become a constant eye on both my installations and in my paintings. This gesture is my political attitude toward the present world as an artist, is a reaction against the acceleration of time, excessive consumerism, excessive use of denture technology and the system of contemporary life and globalization. It is my position purely existential and radical toward life and the world that I must inhabit.
Instalación
Este GESTO de materializar el tiempo en el trabajo implicado para la producción de obras, se ha constituido en una constante visual tanto en mis instalaciones como en mis pinturas. Este gesto es mi actitud política como artista frente al mundo, es una reacción en contra de la aceleración del tiempo, el exceso del consumismo, el abuso del uso de las prótesis tecnológicas y el sistema de vida contemporáneo y globalizado. Es mi posición radical puramente existencial frente a la vida y el mundo que me han tocado.
The artists think " by doing", this implies another kind of logic that is necessary to develop a unique, idependent and transforming, creative process.
Performance
Performance
Los artistas pensamos “haciendo”, esto implica otro tipo de lógica que es necesario desarrollar para construir un proceso creativo propio, independiente y transformador.